Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Czy podejmiecie się tłumaczenia? |
Yes |
|
75% |
[ 3 ] |
No |
|
25% |
[ 1 ] |
|
Wszystkich Głosów : 4 |
|
Autor |
Wiadomość |
Faktek
User

Dołączył: 21 Lis 2009
Posty: 59
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Stargard
|
Wysłany: Sob 16:29, 30 Sty 2010 Temat postu: |
|
|
Znalazłem genialne japońskie RAWy Bitter Virgin. Składam hołd osobie która skanowała mangę. Moja robota będzie polegać na czyszczeniu dymków i efektów dźwiękowych o ile będą tłumaczone.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
 |
Zwierzak
Super Moderator

Dołączył: 25 Lis 2009
Posty: 112
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: z Magicznej krainy Jednorożców
|
Wysłany: Sob 19:33, 30 Sty 2010 Temat postu: |
|
|
Rozmawialiśmy dziś o efektach dźwiękowych...tłumaczone będą tylko te nietypowe jak np. "posuwisty ruch" (tak, jest taka onomatopeja...chyba w hentaiu jakimś to widziałem)...a tłumaczenie onomatopei takich jak "boom" jest dla mnie trochę nie logiczne...
te kilka osób które mi się zgłosiło do roboty...mogą się przygotować, że w piątek/sobotę zostaną im przydzielone chaptery do tłumaczenia...(w piątek istnieje ryzyko, że się spóźnie, bo mam egzamin)...
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
Faktek
User

Dołączył: 21 Lis 2009
Posty: 59
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Stargard
|
Wysłany: Nie 0:37, 31 Sty 2010 Temat postu: |
|
|
Tyle że wiesz Zwierzu, ja mam skany z japońskiej oryginalnej wersji, więc napisów "kaboom" tam nie ujrzysz chyba, że katakaną zapisane.
Edit Mam już 2 rozdziały wyczyszczone i gotowe do wstawiania tekstów, więc proszę żeby tłumacze ruszyli wreszcie z robotą.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Faktek dnia Pią 19:36, 05 Lut 2010, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
Alucard
Administrator

Dołączył: 19 Lis 2009
Posty: 140
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: z otchłani mroku.
|
Wysłany: Wto 14:24, 06 Kwi 2010 Temat postu: |
|
|
czas wreszcie ruszyć z robotą niech każdy kto chce brać w tłumaczeniu mangi, zastanowi się do sobotniego spotkania co chce robić w sobotę przydzieli się role jak i chaptery do tłumaczenia a co do mangi to nie wiem czy to będzie bitter virgin czy może coś innego.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
Faktek
User

Dołączył: 21 Lis 2009
Posty: 59
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Stargard
|
Wysłany: Wto 16:27, 06 Kwi 2010 Temat postu: |
|
|
Czekam z niecierpliwością. Możemy nawet podjąć się projektu, który ma więcej niż 40 chapów.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
Alucard
Administrator

Dołączył: 19 Lis 2009
Posty: 140
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: z otchłani mroku.
|
Wysłany: Wto 16:52, 06 Kwi 2010 Temat postu: |
|
|
myślałem nawet o Shina Dark chaptery wychodzą w sumie co miesiąc jest ich teraz 20 więc nie jakoś strasznie dużoale musimy wiedzieć jakie mamy zasoby ludzkie ;D
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
Faktek
User

Dołączył: 21 Lis 2009
Posty: 59
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Stargard
|
Wysłany: Wto 17:45, 06 Kwi 2010 Temat postu: |
|
|
A Shina Dark przypadkiem już nie jest zakończone? Znaczy ostatni chap (20) był wydany 12 maja 2009 i zakończył pierwszy rozdział opowieści, a nie wiadomo kiedy będzie drugi.
EDIT: Znalazłem nawet potwierdzenie mojej tezy na mangaupdates.com xD:
Cytat: | 4 Volumes (Complete; to be continued by Chapter 2 but no schedule yet) |
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Faktek dnia Wto 17:47, 06 Kwi 2010, w całości zmieniany 2 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|